Jó 31:5

Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano

Outras versões da Bíblia

"Se me conduzi com falsidade, ou se meus pés se apressaram a enganar,

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Se eu tenho andado com falsidade, e se o meu pé se tem apressado após o engano

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

“Juro que não tenho sido falso e que nunca procurei enganar os outros.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Se tenho agido com alguma falsidade, e se os meus pés têm se apressado a enganar,

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    Ou não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
  • 5
    Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano
  • 6
    (Pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade),

Imagem do versículo

Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano - Jó 31:5