Jó 25:5

Eis que até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.

Outras versões da Bíblia

Se nem a lua é brilhante e as estrelas são puras aos olhos dele,

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Para Deus até a lua não tem brilho, e as estrelas têm defeitos.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Até a lua não tem brilho próprio, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    Como, pois, seria justo o homem para com Deus, e como seria puro aquele que nasce de mulher?
  • 5
    Eis que até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.
  • 6
    E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho!

Imagem do versículo

Eis que até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos. - Jó 25:5