Quanto mais abominável e corrupto é o homem que bebe a iniqüidade como a água?
quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniqüidade como a água?
quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água!
Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniqüidade como a água?
quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniquidade como água!
quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
que diremos do ser humano, imundo e nojento, que bebe o pecado como se fosse água?
quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniqüidade como água.
Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!
15 Eis que ele não confia nos seus santos, e nem os céus são puros aos seus olhos.
16 Quanto mais abominável e corrupto é o homem que bebe a iniqüidade como a água?
17 Escuta-me, mostrar-te-ei; e o que tenho visto te contarei
Escuta-me, mostrar-te-ei; e o que tenho visto te contarei
Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.