Jó 15:17

Escuta-me, mostrar-te-ei; e o que tenho visto te contarei
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Escuta-me, e mostrar-to-ei; e o que vi te contarei;

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Escuta-me, e mostrar- to- ei; e o que vi te contarei;

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Portanto, escuta-me, e eu te revelarei e explicarei tudo o que tenho observado;

NAA - Nova Almeida Atualizada

“Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

“Escute, Jó, que eu vou explicar; vou contar aquilo que tenho visto.

NVI - Nova Versão Internacional

"Escute-me, e eu lhe explicarei; vou dizer-lhe o que vi,

NVT - Nova Versão Transformadora

“Escute, e eu lhe mostrarei; falarei com base em minha experiência.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

16 Quanto mais abominável e corrupto é o homem que bebe a iniquidade como a água?

17 Escuta-me, mostrar-te-ei; e o que tenho visto te contarei

18 (O que os sábios anunciaram, ouvindo-o de seus pais, e o não ocultaram;

Referências Cruzadas

Jó 15:16 Livros Poéticos

Quanto mais abominável e corrupto é o homem que bebe a iniquidade como a água?

Jó 15:18 Livros Poéticos

(O que os sábios anunciaram, ouvindo-o de seus pais, e o não ocultaram;