Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
Tens tu, porventura, olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?
Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
Tens tu, porventura, olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
Tens tu olhos de carne? Ou vês tu como vê o homem?
Porventura tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Tens tu porventura olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
Porém o SENHOR disse a Samuel: Não atentes para a sua aparência, nem para a grandeza da sua estatura, porque o tenho rejeitado; porque o SENHOR não vê como vê o homem, pois o homem vê o que está diante dos olhos, porém o SENHOR olha para o coração.
Se Deus lhes dá descanso, estribam-se nisso; seus olhos porém estão nos caminhos deles.
Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.