Jeremias 14:6

E os jumentos monteses se põem nos lugares altos, sorvem o vento como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não há erva.

Outras versões da Bíblia

Os jumentos selvagens permanecem nos altos, farejando o vento como os chacais, mas a sua visão falha, por falta de pastagem".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E os asnos selvagens se põem nos altos escalvados e, ofegantes, sorvem o ar como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não ha erva.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E os jumentos monteses se põem nos lugares altos, sorvem o vento como os dragões; desfalecem os seus olhos, porquanto não há erva.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Os jumentos selvagens ficam parados no alto dos morros e, com falta de ar, respiram como os lobos. Eles não enxergam bem por falta de pasto. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Os jumentos selvagens permanecem nos altos, farejando o vento como os chacais, mas a sua visão é turva, por falta de água e pastagem!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 5
    Porque até as cervas no campo têm as suas crias, e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.
  • 6
    E os jumentos monteses se põem nos lugares altos, sorvem o vento como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não há erva.
  • 7
    Posto que as nossas maldades testificam contra nós, ó SENHOR, age por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos.

Imagem do versículo

E os jumentos monteses se põem nos lugares altos, sorvem o vento como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não há erva. - Jeremias 14:6