Porque até as cervas no campo têm as suas crias, e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.
Até as cervas no campo têm as suas crias e as abandonam, porquanto não há erva.
Porque até as cervas no campo parem e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.
Pois até a cerva no campo pare, e abandona sua cria, porquanto não há erva.
Até as cervas no campo têm as suas crias e as abandonam, porquanto não há erva.
Porque até as cervas no campo parem e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.
Pois até a cerva no campo pare, e abandona sua cria, porquanto não há erva.
Pois até a corça no campo abandona a cria recém-nascida, porque não há capim.
Até as corças no campo têm as suas crias e as abandonam, porque não há capim.
No campo, as veadas abandonam as suas crias, pois não há capim.
Até mesmo a corça no campo abandona a cria recém-nascida, porque não há capim.
Até a corça abandona sua cria, pois não há capim no campo.
4 Por causa da terra que se fendeu, porque não há chuva sobre a terra, os lavradores se envergonham e cobrem as suas cabeças.
5 Porque até as cervas no campo têm as suas crias, e abandonam seus filhos, porquanto não há erva.
6 E os jumentos monteses se põem nos lugares altos, sorvem o vento como os chacais; desfalecem os seus olhos, porquanto não há erva.
Naftali é uma gazela solta; ele dá palavras formosas.
Porque as águas de Ninrim serão pura assolação; porque já secou o feno, acabou a erva, e não há verdura alguma.
Como geme o animal! As manadas de gados estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão perecendo.