Isaías 54:7

Por um breve momento te deixei, mas com grandes misericórdias te recolherei;

Outras versões da Bíblia

"Por um breve instante eu a abandonei, mas com profunda compaixão eu a trarei de volta.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Por um breve momento te deixei, mas com grande compaixão te recolherei;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Por um pequeno momento, te deixei, mas com grande misericórdia te recolherei;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Eu a abandonei, mas só por um momento, e agora, com grande amor, eu a receberei de volta.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Por breve momento Eu te abandonei, mas com profunda compaixão Eu te farei retornar.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 6
    Porque o SENHOR te chamou como a mulher desamparada e triste de espírito; como a mulher da mocidade, que fora desprezada, diz o teu Deus.
  • 7
    Por um breve momento te deixei, mas com grandes misericórdias te recolherei;
  • 8
    Com um pouco de ira escondi a minha face de ti por um momento; mas com benignidade eterna me compadecerei de ti, diz o SENHOR, o teu Redentor.

Imagem do versículo

Por um breve momento te deixei, mas com grandes misericórdias te recolherei; - Isaías 54:7