Isaías 26:12

SENHOR, tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras.

Outras versões da Bíblia

Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Senhor, tu hás de estabelecer para nós a paz; pois tu fizeste para nós todas as nossas obras.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

SENHOR, tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ó SENHOR, tu nos fazes prosperar; tudo o que conseguimos é feito por ti.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Yahweh, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o em nosso benefício!

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 11
    SENHOR, a tua mão está exaltada, mas nem por isso a vêem; vê-la-ão, porém, e confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá os teus adversários.
  • 12
    SENHOR, tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras.
  • 13
    O SENHOR Deus nosso, já outros senhores têm tido domínio sobre nós; porém, por ti só, nos lembramos de teu nome.

Imagem do versículo

SENHOR, tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras. - Isaías 26:12