Isaías 24:11

Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.

Outras versões da Bíblia

Nas ruas clamam por vinho; toda a alegria chegou ao fim, toda celebração foi eliminada da terra.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, já se foi o prazer da terra.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Há lastimoso clamor nas ruas por causa do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Por causa da falta de vinho, o povo grita nas ruas. Toda a alegria desapareceu; ela foi expulsa da terra.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Nas ruas clama-se por um pouco de vinho, toda a alegria se esgotou: o júbilo foi extinto da terra.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Demolida está a cidade vazia, todas as casas fecharam, ninguém pode entrar.
  • 11
    Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra.
  • 12
    Na cidade só ficou a desolação, a porta ficou reduzida a ruínas.

Imagem do versículo

Há lastimoso clamor nas ruas por falta do vinho; toda a alegria se escureceu, desterrou-se o gozo da terra. - Isaías 24:11