E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
E se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.
E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
E se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.
Pois, se estivessem cogitando sobre aquela de onde saíram, teriam a possibilidade de voltar.
E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Não ficaram pensando em voltar para a terra de onde tinham saído. Se quisessem, teriam a oportunidade de voltar.
Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Se quisessem, poderiam ter voltado à terra de onde saíram,
14 Porque, os que isto dizem, claramente mostram que buscam uma pátria.
15 E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
16 Mas agora desejam uma melhor, isto é, a celestial. Por isso também Deus não se envergonha deles, de se chamar seu Deus, porque já lhes preparou uma cidade.
Mas que irás à minha terra e à minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho Isaque.
E Abraão lhe disse: Guarda-te, que não faças lá tornar o meu filho.
Porque, os que isto dizem, claramente mostram que buscam uma pátria.