Porventura por isso esvaziará a sua rede e não terá piedade de matar as nações continuamente?
Acaso, continuará, por isso, esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
Porventura, por isso, esvaziará a sua rede e não deixaria de matar os povos continuamente?
Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
Acaso, continuará, por isso, esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
Porventura, por isso, esvaziará a sua rede e não deixaria de matar os povos continuamente?
Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?
Contudo, continuará ele esvaziando a sua rede, e destruindo sem piedade as nações?
Mas será que ele continuará a esvaziar a sua rede? Será que continuará a matar os povos sem dó nem piedade?
Será que os babilônios nunca deixarão de lutar e, sem dó nem piedade, continuarão a matar os povos?
Mas, continuará ele esvaziando a sua rede, destruindo sem misericórdia as nações?
Deixarás que permaneçam impunes? Continuarão a destruir cruelmente as nações?
16 Por isso sacrificará à sua rede, e queimará incenso à sua varredoura; porque com elas engordou a sua porção, e engrossou a sua comida.
17 Porventura por isso esvaziará a sua rede e não terá piedade de matar as nações continuamente?
1 Sobre a minha guarda estarei, e sobre a fortaleza me apresentarei e vigiarei, para ver o que falará a mim, e o que eu responderei quando eu for repreendido.
Já quebrantou o Senhor o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores.
Aquele que feria aos povos com furor, com golpes incessantes, e que com ira dominava sobre as nações agora é perseguido, sem que alguém o possa impedir.
E os pescadores gemerão, e suspirarão todos os que lançam anzol ao rio, e os que estendem rede sobre as águas desfalecerão.