Gênesis 24:8

Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.

Outras versões da Bíblia

Se a mulher não quiser vir, você estará livre do juramento. Mas não leve o meu filho de volta para lá".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não farás meu filho tornar para lá.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Se a moça não quiser vir, você ficará livre deste juramento. Porém não leve o meu filho de volta para lá, de jeito nenhum.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Se a mulher se recusar a te seguir, ficarás então desobrigado do juramento que te imponho neste momento. Em todo caso, não conduzas meu filho para lá!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    O SENHOR Deus dos céus, que me tomou da casa de meu pai e da terra da minha parentela, e que me falou, e que me jurou, dizendo: À tua descendência darei esta terra; ele enviará o seu anjo adiante da tua face, para que tomes mulher de lá para meu filho.
  • 8
    Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho.
  • 9
    Então pós o servo a sua mão debaixo da coxa de Abraão seu senhor, e jurou-lhe sobre este negócio.

Imagem do versículo

Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não faças lá tornar a meu filho. - Gênesis 24:8