Gênesis 24:62

Ora, Isaque vinha de onde se vem do poço de Beer-Laai-Rói; porque habitava na terra do sul.

Outras versões da Bíblia

Isaque tinha voltado de Beer-Laai-Roi, pois habitava no Neguebe.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ora, Isaque tinha vindo do caminho de Beer-Laai-Rói; pois habitava na terra do Negebe.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Ora, Isaque vinha do caminho do poço de Laai-Roi, porque habitava na terra do Sul.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Isaque tinha vindo ao deserto onde ficava o “Poço Daquele que Vive e Me Vê”, pois morava no sul de Canaã.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ora, Isaque vinha voltando de Beer-Laai-Roi, o “Poço Daquele que Vive e me Vê”, porquanto habitava nas terras do Neguebe.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 61
    E Rebeca se levantou com as suas moças, e subiram sobre os camelos, e seguiram o homem; e tomou aquele servo a Rebeca, e partiu.
  • 62
    Ora, Isaque vinha de onde se vem do poço de Beer-Laai-Rói; porque habitava na terra do sul.
  • 63
    E Isaque saíra a orar no campo, à tarde; e levantou os seus olhos, e olhou, e eis que os camelos vinham.

Imagem do versículo

Ora, Isaque vinha de onde se vem do poço de Beer-Laai-Rói; porque habitava na terra do sul. - Gênesis 24:62