Dizei-me vós, os que quereis estar sob a lei: acaso, não ouvis a lei?
Dizei-me vós, os que quereis estar debaixo da lei: não ouvis vós a lei?
Dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?
Dizei-me vós, os que quereis estar sob a lei: acaso, não ouvis a lei?
Dizei-me vós, os que quereis estar debaixo da lei: não ouvis vós a lei?
Dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?
Dizei-me vós, os que quereis permanecer subjugados à Lei: Acaso não tendes ouvido com clareza a Lei?
Digam-me vocês, os que querem estar sob a lei: será que vocês não ouvem o que a lei diz?
Vocês que querem estar debaixo da lei, me digam uma coisa: vocês não estão ouvindo o que a Lei diz?
Digam-me vocês, os que querem estar debaixo da lei: Acaso vocês não ouvem a lei?
Digam-me, vocês que desejam viver debaixo da lei: acaso sabem o que a lei diz de fato?
20 Eu bem quisera agora estar presente convosco, e mudar a minha voz; porque estou perplexo a vosso respeito.
21 Dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?
22 Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.
Porque o pecado não terá domínio sobre vós, pois não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.