Filipenses 2:19

E espero no Senhor Jesus que em breve vos mandarei Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo dos vossos negócios.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E espero, no Senhor Jesus, que em breve vos mandarei Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo dos vossos negócios.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Ora, espero no Senhor Jesus enviar-vos em breve Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo as vossas notícias.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E espero, no Senhor Jesus, que em breve vos mandarei Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo dos vossos negócios.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ora, espero no Senhor Jesus enviar-vos em breve Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo as vossas notícias.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Tenho esperança no Senhor Jesus de que, em breve, vos poderei enviar Timóteo, para que eu também me anime, recebendo notícias vossas.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também ao receber notícias de vocês.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se for da vontade do Senhor Jesus, espero poder logo lhes enviar Timóteo para que eu fique animado quando receber notícias de vocês.

NVI - Nova Versão Internacional

Espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo brevemente, para que eu também me sinta animado quando receber notícias de vocês.

NVT - Nova Versão Transformadora

Se for da vontade do Senhor Jesus, espero enviar-lhes Timóteo em breve para visitá-los. Assim ele poderá me animar, contando-me notícias de vocês.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

18 E vós também regozijai-vos e alegrai-vos comigo por isto mesmo.

19 E espero no Senhor Jesus que em breve vos mandarei Timóteo, para que também eu esteja de bom ânimo, sabendo dos vossos negócios.

20 Porque a ninguém tenho de igual sentimento, que sinceramente cuide do vosso estado;

Referências Cruzadas

Filipenses 1:1 Epístolas Paulinas

Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, a todos os santos em Cristo Jesus, que estão em Filipos, com os bispos e diáconos:

Filipenses 2:18 Epístolas Paulinas

E vós também regozijai-vos e alegrai-vos comigo por isto mesmo.

Filipenses 2:23 Epístolas Paulinas

De sorte que espero vo-lo enviar logo que tenha provido a meus negócios.

Atos 16:1 Livros Históricos

E chegou a Derbe e Listra. E eis que estava ali um certo discípulo por nome Timóteo, filho de uma judia que era crente, mas de pai grego;

1 Tessalonicenses 3:5 Epístolas Paulinas

Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.