Êxodo 4:7

E disse: Torna a por a tua mão no teu seio. E tornou a colocar sua mão no seu seio; depois tirou-a do seu seio, e eis que se tornara como a sua carne.

Outras versões da Bíblia

Ordenou-lhe depois: "Agora, coloque de novo a mão no peito". Moisés tornou a pôr a mão no peito e, quando a tirou, ela estava novamente como o restante da sua pele.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Disse-lhe ainda: Torna a meter a mão no seio. (E tornou a meter a mão no seio; depois tirou-a do seio, e eis que se tornara como o restante da sua carne.)

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E disse: Torna a meter a mão no peito. E tornou a meter a mão no peito; depois, tirou-a do peito, e eis que se tornara como a sua outra carne.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Ponha outra vez a mão no peito—ordenou Deus, o SENHOR. Ele pôs a mão no peito novamente. E, quando a tirou, ela estava tão boa como o resto do corpo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Torna, pois, a colocar a mão sobre o peito”. E Moisés levou sua mão enferma ao peito e assim que a retirou, eis que estava saudável como o restante do seu corpo.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 6
    E disse-lhe mais o SENHOR: Põe agora a tua mão no teu seio. E, tirando-a, eis que a sua mão estava leprosa, branca como a neve.
  • 7
    E disse: Torna a por a tua mão no teu seio. E tornou a colocar sua mão no seu seio; depois tirou-a do seu seio, e eis que se tornara como a sua carne.
  • 8
    E acontecerá que, se eles não te crerem, nem ouvirem a voz do primeiro sinal, crerão à voz do derradeiro sinal;

Imagem do versículo

E disse: Torna a por a tua mão no teu seio. E tornou a colocar sua mão no seu seio; depois tirou-a do seu seio, e eis que se tornara como a sua carne. - Êxodo 4:7