Êxodo 18:3

Com seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse: Eu fui peregrino em terra estranha;

Outras versões da Bíblia

juntamente com os seus dois filhos. Um deles chamava-se Gérson, pois Moisés dissera: "Tornei-me imigrante em terra estrangeira";

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse Moisés: Fui peregrino em terra estrangeira;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

com seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson, porque disse: Eu fui peregrino em terra estranha;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

O nome de um deles era Gérson, pois Moisés tinha dito: “Sou hóspede em terra estrangeira. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

com seus dois filhos, um dos quais se chamava Gérson, porque Moisés justificara: “Sou um imigrante em terra estrangeira”;

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 2
    E Jetro, sogro de Moisés, tomou a Zípora, a mulher de Moisés, depois que ele lha enviara,
  • 3
    Com seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse: Eu fui peregrino em terra estranha;
  • 4
    E o outro se chamava Eliézer; porque disse: O Deus de meu pai foi por minha ajuda, e me livrou da espada de Faraó.

Imagem do versículo

Com seus dois filhos, dos quais um se chamava Gérson; porque disse: Eu fui peregrino em terra estranha; - Êxodo 18:3