para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
para que vivas bem e tenhas vida longa sobre a terra.
“para que tudo corra bem com você, e você tenha uma longa vida sobre a terra”.
“Faça isso a fim de que tudo corra bem para você, e você viva muito tempo na terra. ”
"para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra".
Se honrar pai e mãe, “tudo lhe irá bem e terá vida longa na terra”.
2 Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa;
3 Para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.
4 E vós, pais, não provoqueis à ira a vossos filhos, mas criai-os na doutrina e admoestação do Senhor.
Honra a teu pai e a tua mãe, como o Senhor teu Deus te ordenou, para que se prolonguem os teus dias, e para que te vá bem na terra que te dá o Senhor teu Deus.
Andareis em todo o caminho que vos manda o Senhor vosso Deus, para que vivais e bem vos suceda, e prolongueis os dias na terra que haveis de possuir.
Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
Não edificareis casa, nem semeareis semente, nem plantareis vinha, nem a possuireis; mas habitareis em tendas todos os vossos dias, para que vivais muitos dias sobre a face da terra, em que vós andais peregrinando.
Honra a teu pai e a tua mãe, que é o primeiro mandamento com promessa;
E vós, pais, não provoqueis à ira a vossos filhos, mas criai-os na doutrina e admoestação do Senhor.