Eclesiastes 7:1

Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.

Outras versões da Bíblia

Um bom nome é melhor do que um perfume finíssimo, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte, do que o dia do nascimento de alguém.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

O nome limpo vale mais do que o perfume mais caro; e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Mais vale o bom nome do que o melhor dos perfumes, e o dia da morte é mais proveitoso que o dia do nascimento.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 1
    Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém.
  • 2
    Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, porque naquela está o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.
  • 3
    Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se faz melhor o coração.

Imagem do versículo

Melhor é a boa fama do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento de alguém. - Eclesiastes 7:1