Eclesiastes 10:17

Bem-aventurada tu, ó terra, quando seu rei é filho dos nobres, e seus príncipes comem a tempo, para se fortalecerem, e não para bebedice.

Outras versões da Bíblia

Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Bem-aventurada, tu, ó terra cujo rei é filho dos nobres e cujos príncipes comem a tempo, para refazerem as forças e não para bebedice.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas um país vai bem quando quem o governa toma as suas próprias decisões, e as autoridades sabem se controlar, comem na hora certa e não bebem demais.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ó terra, feliz de ti se o teu rei é filho de nobres e se os teus líderes comem com equilíbrio, e no devido tempo a fim de recuperar as forças, e não para embriagar-se.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 16
    Ai de ti, ó terra, quando seu rei é uma criança, e cujos príncipes comem de manhã.
  • 17
    Bem-aventurada tu, ó terra, quando seu rei é filho dos nobres, e seus príncipes comem a tempo, para se fortalecerem, e não para bebedice.
  • 18
    Por muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa goteja.

Imagem do versículo

Bem-aventurada tu, ó terra, quando seu rei é filho dos nobres, e seus príncipes comem a tempo, para se fortalecerem, e não para bebedice. - Eclesiastes 10:17