Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas.
Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas.
Amontoarei desgraças sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
“‘Amontoarei males sobre eles; esgotarei as minhas flechas contra eles.
“Farei cair sobre eles desgraças sem fim e os ferirei com muitos sofrimentos.
"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.
Amontoarei calamidades sobre eles e os derrubarei com minhas flechas.
22 Porque um fogo se acendeu na minha ira, e arderá até ao mais profundo do inferno, e consumirá a terra com a sua colheita, e abrasará os fundamentos dos montes.
23 Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
24 Consumidos serão de fome, comidos pela febre ardente e de peste amarga; e contra eles enviarei dentes de feras, com ardente veneno de serpentes do pó.
E o Senhor o separará para mal, de todas as tribos de Israel, conforme a todas as maldições da aliança escrita no livro desta lei.
Embriagarei as minhas setas de sangue, e a minha espada comerá carne; do sangue dos mortos e dos prisioneiros, desde a cabeça, haverá vinganças do inimigo.
E disparou flechas, e os dissipou; raios, e os perturbou.
Mandou as suas setas, e as espalhou; multiplicou raios, e os desbaratou.
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.