Deuteronômio 3:9

(A Hermom os sidônios chamam Siriom; porém os amorreus o chamam Senir);

Outras versões da Bíblia

( Os sidônios chamam o Hermom de Siriom; e os amorreus o chamam Senir. )

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

(ao Hermom os sidônios chamam Siriom, e os amorreus chamam-lhe Senir) ,

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

(os sidônios a Hermom chamam Siriom; porém os amorreus lhe chamam Senir),

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

( Os sidônios chamam o monte Hermom de Siriom, e os amorreus o chamam de Senir. )

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Os sidônios denominam o Hermom de Siriom; os amorreus o chamam de Senir.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 8
    Assim naquele tempo tomamos a terra das mãos daqueles dois reis dos amorreus, que estavam além do Jordão; desde o rio de Arnom, até ao monte de Hermom.
  • 9
    (A Hermom os sidônios chamam Siriom; porém os amorreus o chamam Senir);
  • 10
    Todas as cidades do planalto, e todo o Gileade, e todo o Basã, até Salcá e Edrei, cidades do reino de Ogue em Basã.

Imagem do versículo

(A Hermom os sidônios chamam Siriom; porém os amorreus o chamam Senir); - Deuteronômio 3:9