Deuteronômio 13:8

Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás;

Outras versões da Bíblia

não se deixe convencer nem ouça o que ele diz. Não tenha piedade nem compaixão dele e não o proteja.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

não consentirás com ele, nem o ouvirás, nem o teu olho terá piedade dele, nem o pouparás, nem o esconderás,

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás,

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Não deixe que essa pessoa o convença, nem escute o que ela disser. Não tenha dó nem piedade dela e não procure protegê-la.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

não te deixes convencer, tampouco ouças o que essa pessoa tem a dizer-te. Não tenhas a menor piedade nem compaixão de nenhum desses, nem o protejas.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    Dentre os deuses dos povos que estão em redor de vós, perto ou longe de ti, desde uma extremidade da terra até à outra extremidade;
  • 8
    Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás;
  • 9
    Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.

Imagem do versículo

Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás; - Deuteronômio 13:8