Deuteronômio 13:9

Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.

Outras versões da Bíblia

Você terá que matá-lo. Seja a sua mão a primeira a levantar-se para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele para o matar, e depois a mão de todo o povo;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mate essa pessoa a pedradas; atire a primeira pedra, e, depois, que todos os outros atirem pedras também.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Pelo contrário: teu dever é matar sumariamente tal pessoa! Tua mão será a primeira a levantar-se contra esse infiel para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo de Israel.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 8
    Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás;
  • 9
    Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.
  • 10
    E o apedrejarás, até que morra, pois te procurou apartar do SENHOR teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;

Imagem do versículo

Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo. - Deuteronômio 13:9