Para que sejam julgados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniquidade.
a fim de serem julgados todos quantos não deram crédito à verdade; antes, pelo contrário, deleitaram-se com a injustiça.
para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniqüidade.
para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
a fim de serem julgados todos quantos não deram crédito à verdade; antes, pelo contrário, deleitaram-se com a injustiça.
para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniqüidade.
para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
e sejam condenados todos os que não creram na verdade, mas decidiram usufruir dos prazeres da injustiça. Fortalecidos para fazer o bem
a fim de serem condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
O resultado disso é que serão condenados todos os que não crêem na verdade, mas têm prazer no pecado.
e sejam condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
Então serão condenados por ter prazer no mal em vez de crer na verdade.
11 E por isso Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira;
12 Para que sejam julgados todos os que não creram a verdade, antes tiveram prazer na iniquidade.
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito, e fé da verdade;
Os quais, conhecendo o juízo de Deus (que são dignos de morte os que tais coisas praticam), não somente as fazem, mas também se agradam dos que as fazem.
Mas a indignação e a ira aos que são contenciosos, desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade;
Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
E com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.