Absalão, pois, e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel com ele.
Absalão, pois, e todo o povo, homens de Israel, vieram a Jerusalém; e, com ele, Aitofel.
Absalão, pois, e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel, com ele.
Absalão e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel estava com ele.
Absalão, pois, e todo o povo, homens de Israel, vieram a Jerusalém; e, com ele, Aitofel.
Absalão, pois, e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel, com ele.
Absalão e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel estava com ele.
Entrementes, Absalão e seu exército de israelenses entraram em Jerusalém, e Aitofel estava com eles.
Absalão e todo o povo, homens de Israel, entraram em Jerusalém, e Aitofel estava com ele.
Absalão e todos os israelitas entraram em Jerusalém, e Aitofel estava com eles.
Enquanto isso, Absalão e todos os homens de Israel entraram em Jerusalém, e Aitofel estava com eles.
Nesse meio-tempo, Absalão e uma multidão de israelitas entraram em Jerusalém, acompanhados por Aitofel.
14 E o rei e todo o povo que ia com ele chegaram cansados, e refrescaram-se ali.
15 Absalão, pois, e todo o povo, os homens de Israel, vieram a Jerusalém; e Aitofel com ele.
16 E sucedeu que, chegando Husai, o arquita, amigo de Davi, a Absalão, disse Husai a Absalão: Viva o rei, viva o rei!
Também Absalão mandou vir Aitofel, o gilonita, do conselho de Davi, à sua cidade de Giló, estando ele oferecendo os seus sacrifícios; e a conjuração se fortificava, e vinha o povo, e ia crescendo com Absalão.
Husai, pois, amigo de Davi, veio para a cidade; e Absalão entrou em Jerusalém.
E o rei e todo o povo que ia com ele chegaram cansados, e refrescaram-se ali.