2 Reis 4:16

E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva.

Outras versões da Bíblia

E ele disse: "Por volta desta época, no ano que vem, você estará com um filho nos braços". Ela contestou: "Não, meu senhor. Não iludas a tua serva, ó homem de Deus! "

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E Eliseu disse: Por este tempo, no ano próximo, abraçarás um filho. Respondeu ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então Eliseu disse: —No ano que vem, por este tempo, você carregará um filho no colo. A mulher exclamou: —Por favor, não minta para mim! O senhor é um homem de Deus!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E Eliseu lhe declarou: “Por volta desta época, no ano que vem, terás um filho nos braços!” Contudo ela ponderou: “Não, meu senhor, não iludas a tua serva, ó homem de Deus!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 15
    Por isso disse ele: Chama-a. E, chamando-a ele, ela se pós à porta.
  • 16
    E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva.
  • 17
    E concebeu a mulher, e deu à luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte, segundo Eliseu lhe dissera.

Imagem do versículo

E ele disse: A este tempo determinado, segundo o tempo da vida, abraçarás um filho. E disse ela: Não, meu senhor, homem de Deus, não mintas à tua serva. - 2 Reis 4:16