1 Samuel 30:24

E quem vos daria ouvidos nisso? Porque qual é a parte dos que desceram à peleja, tal também será a parte dos que ficaram com a bagagem; igualmente repartirão.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Quem vos daria ouvidos nisso? Porque qual é a parte dos que desceram à peleja, tal será a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes iguais.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E quem em tal vos daria ouvidos? Porque qual é a parte dos que desceram à peleja, tal também será a parte dos que ficaram com a bagagem; igualmente repartirão.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

E quem vos daria ouvidos nisso? pois qual é a parte dos que desceram à batalha, tal será também a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Quem vos daria ouvidos nisso? Porque qual é a parte dos que desceram à peleja, tal será a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes iguais.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E quem em tal vos daria ouvidos? Porque qual é a parte dos que desceram à peleja, tal também será a parte dos que ficaram com a bagagem; igualmente repartirão.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E quem vos daria ouvidos nisso? pois qual é a parte dos que desceram à batalha, tal será também a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Quem, com sensatez, concordaria com o que estais desejando? Afinal, como se diz: ‘A parte do que desceu à guerra é a parte do que ficou zelando pelas bagagens.’ Faça-se, portanto, a divisão equitativamente!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

E quem lhes daria ouvidos nisso? Porque a mesma parte que cabe aos que foram à batalha será também a parte dos que ficaram com a bagagem; receberão partes iguais.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ninguém pode concordar com o que vocês estão dizendo! Tudo deve ser repartido em partes iguais: quem ficou atrás com a bagagem deve receber o mesmo que aquele que lutou na batalha.

NVI - Nova Versão Internacional

Quem concordará com o que vocês estão dizendo? A parte de quem ficou com a bagagem será a mesma de quem foi à batalha. Todos receberão partes iguais".

NVT - Nova Versão Transformadora

Quem lhes dará ouvidos quando falam desse modo? Dividiremos igualmente entre os que foram à batalha e os que guardaram a bagagem”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

23 Porém Davi disse: Não fareis assim, irmãos meus, com o que nos deu o SENHOR, que nos guardou, e entregou a tropa que contra nós vinha, nas nossas mãos.

24 E quem vos daria ouvidos nisso? Porque qual é a parte dos que desceram à peleja, tal também será a parte dos que ficaram com a bagagem; igualmente repartirão.

25 O que assim foi desde aquele dia em diante, porquanto o pós por estatuto e direito em Israel até ao dia de hoje.

Referências Cruzadas

Números 31:27 Pentateuco

E divide a presa em duas metades, entre os que se armaram para a peleja, e saíram à guerra, e toda a congregação.

Josué 22:8 Livros Históricos

E falou-lhes, dizendo: Voltai-vos às vossas tendas com grandes riquezas, e com muitíssimo gado, com prata, e com ouro, e com metal, e com ferro, e com muitíssimas roupas; e com vossos irmãos reparti o despojo dos vossos inimigos.

1 Samuel 25:13 Livros Históricos

Por isso disse Davi aos seus homens: Cada um cinja a sua espada. E cada um cingiu a sua espada, e cingiu também Davi a sua; e subiram após Davi uns quatrocentos homens, e duzentos ficaram com a bagagem.

1 Samuel 30:23 Livros Históricos

Porém Davi disse: Não fareis assim, irmãos meus, com o que nos deu o SENHOR, que nos guardou, e entregou a tropa que contra nós vinha, nas nossas mãos.

1 Samuel 30:25 Livros Históricos

O que assim foi desde aquele dia em diante, porquanto o pós por estatuto e direito em Israel até ao dia de hoje.

Salmos 68:12 Livros Poéticos

Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.