Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o homem ter cabelo crescido?
Ou não vos ensina a própria natureza ser desonroso para o homem usar cabelo comprido?
Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o varão ter cabelo crescido?
Não vos ensina a própria natureza que se o homem tiver cabelo comprido, é para ele uma desonra;
Ou não vos ensina a própria natureza ser desonroso para o homem usar cabelo comprido?
Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o varão ter cabelo crescido?
Não vos ensina a própria natureza que se o homem tiver cabelo comprido, é para ele uma desonra;
Não vos ensina a própria natureza que, se o homem tiver cabelos compridos, isso lhe é motivo de desonra?
Ou a própria natureza não lhes ensina que é desonroso para o homem usar cabelo comprido?
Pois a própria natureza ensina que o cabelo comprido é uma desonra para o homem,
A própria natureza das coisas não lhes ensina que é uma desonra para o homem ter cabelo comprido,
A natureza não deixa claro que é vergonhoso o homem ter cabelo comprido?
13 Julgai entre vós mesmos: é decente que a mulher ore a Deus descoberta?
14 Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o homem ter cabelo crescido?
15 Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.
Jesus respondeu: Eu não tenho demônio, antes honro a meu Pai, e vós me desonrais.
Julgai entre vós mesmos: é decente que a mulher ore a Deus descoberta?
Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.