1 Coríntios 1:14

Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio,

Outras versões da Bíblia

Dou graças a Deus por não ter batizado nenhum de vocês, exceto Crispo e Gaio;

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Dou graças a Deus que a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Graças a Deus que eu não batizei nenhum de vocês, a não ser Crispo e Gaio.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Dou graças a Deus por não ter batizado a nenhum de vós, com exceção de Crispo e de Gaio,

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 13
    Está Cristo dividido? foi Paulo crucificado por vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo?
  • 14
    Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio,
  • 15
    Para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.

Imagem do versículo

Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio, - 1 Coríntios 1:14