Tiago 2:4

Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?

Outras versões da Bíblia

não estarão fazendo discriminação, fazendo julgamentos com critérios errados?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juízes movidos de maus pensamentos?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

porventura não fizestes distinção dentro de vós mesmos e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Nesse caso vocês estão fazendo diferença entre vocês mesmos e estão se baseando em maus motivos para julgar o valor dos outros.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

não fizestes discriminação preconceituosa e vos tornastes como juízes que usam critérios perversos?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 3
    E atentardes para o que traz o traje precioso, e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui num lugar de honra, e disserdes ao pobre: Tu, fica aí em pé, ou assenta-te abaixo do meu estrado,
  • 4
    Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
  • 5
    Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?

Imagem do versículo

Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos? - Tiago 2:4