Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá)
Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá)
Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
Farás, entretanto, um milagre para aqueles que já se despediram da vida? Porventura os mortos virão a se levantar e te louvar?
Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam?
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores.
Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.