Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
A ti eles temam, à luz do sol e sob o luar, de geração em geração!
Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por gerações sem fim!
Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
Para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor jurou a vossos pais dar-lhes, como os dias dos céus sobre a terra.
O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
A sua semente durará para sempre, e o seu trono, como o sol diante de mim.
Será estabelecido para sempre como a lua e como uma testemunha fiel no céu. (Selá.)