Salmos 61:2

Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.

Outras versões da Bíblia

Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Desde o fim da terra clamo a ti, por estar abatido o meu coração. Leva-me para a rocha que é mais alta do que eu,

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Quando fraqueja meu coração, mesmo dos confins da terra clamo a Ti, com o coração abatido; coloca-me a salvo sobre a rocha mais elevada e inexpugnável!

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 1
    Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
  • 2
    Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
  • 3
    Pois tens sido um refúgio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.

Imagem do versículo

Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu. - Salmos 61:2