Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não, nem sequer um.
Todos se extraviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem sequer um.
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Todos se extraviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem sequer um.
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
Todos se extraviaram, semelhantemente se corromperam; não existe alguém que pratique o bem, não existe nem mesmo uma só pessoa.
Todos se desviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
Mas todos caíram, se desviando assim do caminho certo, e são igualmente corruptos. Não há mais ninguém que faça o que é direito, não há mesmo nem uma só pessoa.
Todos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.
Todos, porém, se desviaram; todos se corromperam. Ninguém faz o bem, nem um sequer!
2 Deus olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3 Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não, nem sequer um.
4 Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniquidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocaram a Deus.
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
Todos se extraviaram, e juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.