Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
Não há um monarca que se salve com a força dos seus exércitos; nem o guerreiro mais poderoso pode se livrar.
Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?
Lavrastes a impiedade, segastes a iniquidade, e comestes o fruto da mentira; porque confiaste no teu caminho, na multidão dos teus poderosos.
Assim perecerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o poderoso livrará a sua vida.