Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
se não fores tu, ó Deus, que nos rejeitaste; tu, ó Eterno, que já não sais com nossas tropas?
Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?