Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e enchem-se de bens.
Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
Tu lhes dás, e eles o recolhem; abres a mão, e eles se fartam de bens.
Se lhes dás, eles o recolhem; se abres a mão, eles se fartam de bens.
Tu dás a comida, e eles comem e ficam satisfeitos.
tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
Quando tu lhes dás, eles o recolhem; abres a mão para alimentá-los, e eles ficam satisfeitos.
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
Olhai para as aves do céu, que nem semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não tendes vós muito mais valor do que elas?