Rute 3:1

E disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de buscar descanso, para que fiques bem?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar-te um lar, para que sejas feliz?

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar descanso, para que fiques bem?

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Depois lhe disse Noêmi, sua sogra: Minha filha, não te hei de buscar descanso, para que fiques bem?

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar-te um lar, para que sejas feliz?

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de eu buscar descanso, para que fiques bem?

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Depois lhe disse Noêmi, sua sogra: Minha filha, não te hei de buscar descanso, para que fiques bem?

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Certo dia, Noemi disse a Rute, sua nora: “Minha filha, é meu dever buscar-te um lar seguro para a tua felicidade.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Noemi, a sogra de Rute, disse: — Minha filha, não é verdade que eu devo procurar um lar para você, para que você seja feliz?

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um dia Noemi disse a Rute: —Minha filha, preciso arranjar um marido para você, a fim de que você tenha um lar.

NVI - Nova Versão Internacional

Certo dia, Noemi, sua sogra, lhe disse: "Minha filha, tenho que procurar um lar seguro, para sua felicidade.

NVT - Nova Versão Transformadora

Certo dia, Noemi disse a Rute: “Minha filha, é hora de eu encontrar para você um lar seguro e feliz.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

23 Assim, ajuntou-se com as moças de Boaz, para colher até que a sega das cevadas e dos trigos se acabou; e ficou com a sua sogra.

1 E disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de buscar descanso, para que fiques bem?

2 Ora, pois, não é Boaz, com cujas moças estiveste, de nossa parentela? Eis que esta noite padejará a cevada na eira.

Referências Cruzadas

Rute 2:23 Livros Históricos

Assim, ajuntou-se com as moças de Boaz, para colher até que a sega das cevadas e dos trigos se acabou; e ficou com a sua sogra.

Rute 3:2 Livros Históricos

Ora, pois, não é Boaz, com cujas moças estiveste, de nossa parentela? Eis que esta noite padejará a cevada na eira.