Provérbios 5:11

E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,

KJ1999 - King James Atualizada 1999

e venhas a te queixar e gemer no final da vida, quando teu corpo perder o esplendor

NAA - Nova Almeida Atualizada

No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.

NVI - Nova Versão Internacional

No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.

NVT - Nova Versão Transformadora

No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;

11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.

12 E então digas: Como odiei a correção! E o meu coração desprezou a repreensão!

Referências Cruzadas

Provérbios 5:10 Livros Poéticos

Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;

Provérbios 5:12 Livros Poéticos

E então digas: Como odiei a correção! E o meu coração desprezou a repreensão!