O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
A pessoa perspicaz percebe o perigo e busca refúgio; o incauto segue adiante e sofre todas as consequências.
O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
O homem sensato vê o perigo e se esconde, mas o insensato vai em frente e acaba mal.
O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe até a sua roupa, e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe até a sua roupa, e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.