Porém, tão certamente como eu vivo, e como a glória do SENHOR encherá toda a terra.
Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do Senhor,
Porém, tão certamente como eu vivo e como a glória do SENHOR encherá toda a terra,
tão certo, porém, como eu vivo, e como a glória do Senhor encherá toda a terra,
Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do SENHOR,
Porém, tão certamente como eu vivo e como a glória do SENHOR encherá toda a terra,
tão certo, porém, como eu vivo, e como a glória do Senhor encherá toda a terra,
Entretanto – eis que Eu vivo! – a glória do SENHOR, o Eterno, enche toda a terra!
Porém, tão certo como eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória do Senhor,
Mas, pela minha vida e pela minha presença gloriosa que enche toda a terra, juro que
No entanto, juro pela glória do Senhor que enche toda a terra,
Mas, tão certo quanto eu vivo e tão certo quanto a terra está cheia da glória do Senhor,
20 E disse o SENHOR: Conforme à tua palavra lhe perdoei.
21 Porém, tão certamente como eu vivo, e como a glória do SENHOR encherá toda a terra.
22 E que todos os homens que viram a minha glória e os meus sinais, que fiz no Egito e no deserto, e me tentaram estas dez vezes, e não obedeceram à minha voz,
Dize-lhes: Vivo eu, diz o SENHOR, que, como falastes aos meus ouvidos, assim farei a vós outros.
Porque levantarei a minha mão aos céus, e direi: Eu vivo para sempre.
E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
Levanta os teus olhos ao redor, e olha; todos estes que se ajuntam vêm a ti; vivo eu, diz o SENHOR, que de todos estes te vestirás, como de um ornamento, e te cingirás deles como noiva.
Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, como as águas cobrem o mar.