Números 10:31

E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes onde devemos acampar no deserto; nos servirás de guia.

Outras versões da Bíblia

Moisés, porém, disse: "Por favor, não nos deixe. Você sabe onde devemos acampar no deserto e pode ser o nosso guia.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Tornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porquanto sabes onde devamos acampar no deserto; de olhos nos serviras.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes que nós nos alojamos no deserto; de olhos nos servirás.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Por favor, não faça isso—disse Moisés. —Você conhece o deserto e sabe onde podemos acampar; você poderia ser o nosso guia.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Contudo, Moisés insistiu: “Por favor, não nos abandones. Tu conheces bem os lugares onde devemos acampar no deserto e tu poderás ser os nossos olhos.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 30
    Porém ele lhe disse: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela.
  • 31
    E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes onde devemos acampar no deserto; nos servirás de guia.
  • 32
    E será que, vindo tu conosco, e sucedendo o bem que o SENHOR nos fizer, também nós te faremos bem.

Imagem do versículo

E ele disse: Ora, não nos deixes; porque tu sabes onde devemos acampar no deserto; nos servirás de guia. - Números 10:31