Neemias 4:20

No lugar onde ouvirdes o som da buzina, ali vos ajuntareis conosco; o nosso Deus pelejará por nós.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

No lugar em que ouvirdes o som da trombeta, para ali acorrei a ter conosco; o nosso Deus pelejará por nós.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

No lugar onde ouvirdes o som da buzina, ali vos ajuntareis conosco; o nosso Deus pelejará por nós.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

em qualquer lugar em que ouvirdes o som da trombeta, ali vos ajuntareis conosco. O nosso Deus pelejará por nós.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

No lugar em que ouvirdes o som da trombeta, para ali acorrei a ter conosco; o nosso Deus pelejará por nós.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

No lugar onde ouvirdes o som da buzina, ali vos ajuntareis conosco; o nosso Deus pelejará por nós.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

em qualquer lugar em que ouvirdes o som da trombeta, ali vos ajuntareis conosco. O nosso Deus pelejará por nós.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Portanto, do lugar de onde ouvirem o toque do Shofar, juntem-se o mais rápido possível a nós ali. Nosso Deus lutará por nós!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

No lugar em que ouvirem o som da trombeta, ali reúnam-se em volta de nós. O nosso Deus lutará por nós.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se vocês ouvirem a corneta tocando o alarme, reúnam-se em volta de mim. O nosso Deus lutará por nós.

NVI - Nova Versão Internacional

Do lugar de onde ouvirem o som da trombeta, juntem-se a nós ali. Nosso Deus lutará por nós! "

NVT - Nova Versão Transformadora

Quando ouvirem o toque da trombeta, corram para onde ele soar. Nosso Deus lutará por nós”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

19 E disse eu aos nobres, aos magistrados e ao restante do povo: Grande e extensa é a obra, e nós estamos apartados do muro, longe uns dos outros.

20 No lugar onde ouvirdes o som da buzina, ali vos ajuntareis conosco; o nosso Deus pelejará por nós.

21 Assim trabalhávamos na obra; e metade deles tinha as lanças desde a subida da alva até ao sair das estrelas.

Referências Cruzadas

Êxodo 14:14 Pentateuco

O SENHOR pelejará por vós, e vós vos calareis.

O SENHOR vosso Deus que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;

Não os temais, porque o SENHOR vosso Deus é o que peleja por vós.

Neemias 4:19 Livros Históricos

E disse eu aos nobres, aos magistrados e ao restante do povo: Grande e extensa é a obra, e nós estamos apartados do muro, longe uns dos outros.

Neemias 4:21 Livros Históricos

Assim trabalhávamos na obra; e metade deles tinha as lanças desde a subida da alva até ao sair das estrelas.