Se alguém te obrigar a andar uma milha, vai com ele duas.
e, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.
Se alguém te obrigar a andar uma milha, vai com ele duas.
e, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
e, se qualquer te obrigar a caminhar mil passos, vai com ele dois mil.
Assim, se alguém te forçar a andar uma milha, vai com ele duas.
Se alguém obrigar você a andar uma milha, vá com ele duas.
Se um dos soldados estrangeiros forçá-lo a carregar uma carga um quilômetro, carregue-a dois quilômetros.
Se alguém o forçar a caminhar com ele uma milha, vá com ele duas.
Se alguém o forçar a caminhar uma milha com ele, caminhe duas.
40 E, ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;
41 E, se qualquer te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
42 Dá a quem te pedir, e não te desvies daquele que quiser tomar emprestado de ti.
E, ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;
Dá a quem te pedir, e não te desvies daquele que quiser tomar emprestado de ti.
E constrangeram um certo Simão, cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que por ali passava, vindo do campo, que levasse a sua cruz.
Porque o amor de Cristo nos constrange, julgando nós assim: que, se um morreu por todos, logo todos morreram.