Mateus 18:26

Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.

Outras versões da Bíblia

"O servo prostrou-se diante dele e lhe implorou: ‘Tem paciência comigo, e eu te pagarei tudo’.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, que tudo te pagarei.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Então, aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas o empregado se ajoelhou diante do patrão e pediu: “Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo ao senhor. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

O servo, então, com toda a reverência, prostrou-se diante do rei e lhe implorou: ‘Sê paciente comigo e tudo te pagarei!’

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 25
    E, não tendo ele com que pagar, o seu senhor mandou que ele, e sua mulher e seus filhos fossem vendidos, com tudo quanto tinha, para que a dívida se lhe pagasse.
  • 26
    Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.
  • 27
    Então o senhor daquele servo, movido de íntima compaixão, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.

Imagem do versículo

Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei. - Mateus 18:26