Mateus 11:16

Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Mas, a quem hei de comparar esta geração? São como crianças que, sentadas nas praças do mercado, ficam gritando uma às outras:

NAA - Nova Almeida Atualizada

— Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:

NVI - Nova Versão Internacional

"A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:

NVT - Nova Versão Transformadora

“A que posso comparar esta geração? Ela se parece com crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos:

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

15 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

16 Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,

17 E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.

Referências Cruzadas

Mateus 11:15 Evangelhos

Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

Mateus 11:17 Evangelhos

E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes.

Mateus 23:7 Evangelhos

E as saudações nas praças, e o serem chamados pelos homens; Rabi, Rabi.

Marcos 12:38 Evangelhos

E dizia-lhes em sua doutrina: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças,

Lucas 11:43 Evangelhos

Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas, e as saudações nas praças.