Marcos 5:43

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

Outras versões da Bíblia

Ele deu ordens expressas para que não dissessem nada a ninguém e mandou que dessem a ela alguma coisa para comer.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que lhe dessem de comer.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então Jesus ordenou que de jeito nenhum espalhassem a notícia dessa cura. E mandou que dessem comida à menina.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Então Jesus lhes recomendou expressamente para que nenhuma outra pessoa viesse a saber do que haviam presenciado. E mandou que dessem algo de comer à menina.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 41
    E, tomando a mão da menina, disse-lhe: Talita cumi; que, traduzido, é: Menina, a ti te digo, levanta-te.
  • 42
    E logo a menina se levantou, e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto.
  • 43
    E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer.

Imagem do versículo

E mandou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e disse que lhe dessem de comer. - Marcos 5:43