Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
Dias virão, contudo, em que lhes será tirado o noivo; e, nesse tempo, jejuarão.
Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.
Dias virão, contudo, em que lhes será tirado o noivo; e, nesse tempo, jejuarão.
Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.
Contudo, virão dias quando o noivo lhes será arrancado; e então, nessa ocasião, jejuarão.
No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, eles vão jejuar.
Mas chegará o tempo em que o noivo será tirado do meio deles; então sim eles vão jejuar!
Mas virão dias quando o noivo lhes será tirado; e nesse tempo jejuarão.
Um dia, porém, o noivo lhes será tirado, e então jejuarão.
19 E Jesus disse-lhes: Podem porventura os filhos das bodas jejuar enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar;
20 Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias.
21 Ninguém deita remendo de pano novo em roupa velha; doutra sorte o mesmo remendo novo rompe o velho, e a rotura fica maior.
E disse-lhes Jesus: Podem porventura andar tristes os filhos das bodas, enquanto o esposo está com eles? Dias, porém, virão, em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão.
E Jesus disse-lhes: Podem porventura os filhos das bodas jejuar enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar;
Ninguém deita remendo de pano novo em roupa velha; doutra sorte o mesmo remendo novo rompe o velho, e a rotura fica maior.
Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e então, naqueles dias, jejuarão.
E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis.